SIENA (lunedì 6 maggio 2024) – Nella mattinata di domani, martedì 7 maggio, alle ore 10.00, l’Università per Stranieri ospiterà il seminario dal titolo “Tradurre le culture. Jurij Lotman tra semiotica, studi culturali e traduttologici”, dedicato al semiologo russo e incentrato sulla cultura collettiva. Presenti al convegno diversi esperti sul tema.
di Mauro Binetti
“Il seminario è un’occasione per affrontare, attraverso i lavori di Jurij Lotman, concetti come quello di traduzione e di dialogo interculturale da una prospettiva interdisciplinare”. Viene illustrato così dal professor Orlando Paris dell’Università per Stranieri di Siena il seminario intitolato “Tradurre le culture. Jurij Lotman tra semiotica, studi culturali e traduttologici”, in programma per la mattinata di domani, martedì 7 maggio. Il convegno, previsto per le ore 10.00 nell’aula 22 della sede universitaria di Piazza Carlo Rosselli, è il frutto della collaborazione tra le cattedre di semiotica, lingua e traduzione spagnola e il Centro Studi sulla Traduzione CeST.
Nelle persone dei docenti Giulia Marcucci, Beatrice Garzelli e Daniele Corsi, il seminario verterà sulla figura del semiologo russo Jurij Lotman e, come da titolo, sulla sua peculiare prospettiva sul tema della cultura contemporanea e in rapporto alle scienze sociali e umane; l’obiettivo dell’incontro pertanto è riesaminare, attraverso i mirati interventi degli esperti di Lotman che presenzieranno, il concetto stesso di cultura collettiva e di memoria culturale, mediante l’uso della traduzione per comprendere a pieno il loro significato, declinato a seconda della scienza o dell’area geografica di riferimento. Un convegno all’insegna della coesione sociale e della condivisione.
PER MAGGIORI INFORMAZIONI:
ARTICOLI CORRELATI:
https://www.ilcampodisiena.it/universita-stranieri-lezioni-ramadan/
Tag: cultura, Jurij Lotman, seminario, semiologo, Siena, Università per Stranieri di Siena Last modified: Maggio 6, 2024